CRIMEN Y CASTIGO

Crimen y castigo

Reseña bibliográfica

Acabé de leer este libro en las postrimerías del verano movido por el hecho de que en  cualquier lista de libros de imprescindible lectura  tipo: "Los cien libros que no debes dejar de leer" o "Los cincuenta libros que debes leer" siempre, indefectiblemente aparece este. Por esa razón cuando lo vi paseando entre los puestos de  la última feria de libro de Úbeda, por ocho euros, decidí  tachar de una vez este título de esas listas de libros indispensables, muchos de los cuales, desgraciadamente siguen para mí  pendientes de lectura.
 La novela  cuenta la historia de un joven estudiante Rodion Raskolnikov que planea matar a  su casera, una anciana usurera con el propósito de robarle sus joyas y dinero. La justificación del  estudiante para tal crimen es que los  hombres superiores no se deben someter a las leyes que rigen para al resto y que, por tanto,   pueden cometer estas fechorías porque con ellas después realizarían  actos  nobles y fructíferos para la humanidad.   Pero tras realizar el asesinato su conciencia no deja de atormentarlo. Enfadándose él consigo mismo porque entiende que estos remordimientos que sufre son indicativos de que el no era uno de estos hombres extraordinarios destinados a ocupar lugares de relevancia en la Humanidad y que, por el contrario, no deja de ser uno  de tantos hombres vulgares (a los qué él desprecia) que dócilmente deben someterse al yugo de la ley. Al final, Rodion decide entregarse a la justicia para expiar su culpa,  pero será el amor (en un extraño y sorprendente giro del escritor), el que le de la fuerza para redimirse e intentar ser una persona nueva, mientras cumple condena en Siberia.  Una especie de resurrección de un muerto en vida gracias al amor. De hecho, en una parte de la novela   la amada del estudiante le recita la parte del nuevo testamento donde se cuenta la resurrección de Lázaro, y  esta no es la única alusión a la biblia.
Hay algunos que dicen que la confesión de Rodion se debe al consejo que le dio el juez instructor (que sospechaba de él, pero sin pruebas) diciéndole que si confesaba el crimen se le aplicarían atenuantes, pero  mi opinión personal es que   el motivo de su confesión no fue otro sino el remordimiento y   el de saberse un pobre hombre atormentado que no podía cargar con el crimen sobre su espalda.
Este asesino que no puede vivir en paz martirizado por sus remordimientos nos choca mucho ahora quizás debido a las innumerables películas de la factoría Hollywood   donde aparecen numerosos sicópatas que no paran de asesinar sin pestañear sin ninguna mala conciencia, pero claro esta novela fue escrita en 1866 y por tanto han transcurrido  150 años y ha llovido mucho y, por tanto, los guiones de películas y las  tramas de novelas  se alambican cada vez más.
Es una  novela  sicológica, donde se describen las vicisitudes por las que atraviesa el asesino cargando con la mala conciencia por el crimen cometido. Y es su conciencia precisamente  la que le hace pasar por un calvario. Lo que más me ha llamado la atención es que el escritor recurra al amor como fuente de salvación para una persona capaz de cometer un crimen por el mero hecho de sentirse con el derecho de poder hacerlo. Y que tras la expiación de su culpa puede emergen como la mariposa de su crisálida.



Esta novela está ambientada en San Petersburgo, la capital de laRusia imperial. Y aunque no hay demasiadas descripciones de la ciudad, suele aparecer el río Neva, la plaza del mercado y descripciones de bloques de pisos  vetustos y destartalados llenos de apartamentos diminutos donde la gente mal vive de alquiler. La descripción de la vida de la gente de la época, no sé por qué, me ha recordado el Madrid de Galdós en su novela Misericordia.
Como único pero comentar que es una novela algo larga y que podría contarse lo mismo con menos páginas. Tiene 412 páginas estructuradas en seis partes y un epílogo.

FICHA TÉCNICA

TÍTULO: CRIMEN Y CASTIGO
AUTOR: FIÓDOR DOSTOYEVSKI
GÉNERO: NOVELA DE FICCIÓN
PÁGINAS: 412
PRECIO: 8€
EDITORIAL: PLUTÓN EDICIONES
TRADUCCIÓN: ALARIC DUKASS
AÑO DE EDICIÓN: 2014

ISBN: 978-84-15089-64-3

Comentarios

  1. Para mí también es este libro uno de los eternos pendientes, quizás aproveche esta buena reseña para anticipar su lectura. Buen comienzo de curso, Juanma.

    ResponderEliminar
  2. Ánimo, Pepe, ya me contarás tus impresiones. Un abrazo!!

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Tu comentario es muy útil para mí. Tus reflexiones enriquecerán las mías. Y constituyen la esencia de este blog. Muchas gracias.

Entradas populares