"Otra vuelta de tuerca"
Reseña bibliográfica "sui géneris"
La vida está, aparentemente, repleta de casualidades concatenadas. Hechos aislados que nos encargamos de relacionar. Hace unos meses, navegando por la red, me topé con el blog de una señora que indicaba que su libro favorito era éste que les voy a reseñar "Otra vuelta de tuerca", la intriga me embargó. Poco después, leyendo otro libro, el autor hizo un comentario aludiendo también a esta novela. Días después paseando tranquilamente por la calle, entré en un quiosco a comprar el periódico  y a la salida me fijé en un tenderete atiborrado de revistas, fascículos y libros de múltiples colecciones. Mis ojos se posaron en el único ejemplar suelto, de no sé bien que colección, de la novela "Otra vuelta de tuerca" a un precio de 2,50 euros. Más fácil ya imposible. Probablemente ya la hayan leído pero para los que no, comentarles los siguiente:
"Otra vuelta de tuerca"  escrito en 1898 por  Henry James (Nueva York 1843-Londres 1916) es un relato lineal, escrito en primera persona, por la protagonista y de la que curiosamente no se desvela su nombre. El relato es introducido, a modo de proemio, por un grupo de amigos que se reúnen por las noches para contar relatos de fantasmas. Uno de estos personajes, Douglas, les comunica que encontró un relato en su casa, escrito por una institutriz ya fallecida, que narra sus vivencias en la mansión "Bly"   y a partir de ahí comienza la historia, relatada  como decíamos por la protagonista de nombre desconocido.

Portada de libro
El título de la novela, se debe a un final deliberadamente ambiguo, por parte del escritor. Hay dos interpretaciones. Está la interpretación, digamos  lineal, la que puede desprenderse literalmente de la lectura del relato, con la aparición de fantasmas  pero y he aquí una de las sorpresas de la novela, también puede hacerse otra interpretación, que todo puedan ser producto de la imaginación de la protagonista. El escritor de una manera sutil deja rastros en el texto que pueden avalar una u otra tesis y es el lector el que debe decantarse  bien por la hipótesis primera, que es en principio la que tiene más fuerza o bien dar otra vuelta de tuerca y hacer otra interpretación. El final del relato no tiene desperdicio. El párrafo final una pequeña obra maestra del suspense.
Es una novela de terror de marcado corte psicológico. Recibiendo la influencia de los antecedentes del género gótico de terror del siglo XVIII y las modernas influencias del psicoanálisis de finales del siglo XIX. Llama también la atención la presencia constante de la muerte en el relato.
Es una novela de fantasmas que fue pionera en contar una historia en un escenario que después ha sido trillado en infinidad de cuentos y películas. Casas encantadas, fantasmas, un lago con presencias extrañas, etcétera, por estos motivos creo que esta novela merece un lugar especial en la literatura.
Argumento:  Dos niños Miles y Flora quedan huérfanos y al cuidado de su tío. Éste contrata a una institutriz, la protagonista para que se haga cargo de ellos  en una alejada mansión de estilo victoriano "Bly", con el añadido de no molestarle para nada con la educación de sus sobrinos.  Los niños Miles y Flora son dos criaturas encantadoras muy guapos, muy educados y muy correctos. Criaturas angelicales. El ama de llaves de la mansión la señora Grove le explica que la anterior institutriz Jessel y el jardinero Quint murieron en extrañas circunstancias  y son quienes se le aparecen a la nueva institutriz  y ésta intenta proteger a los niños de estos fantasmas. Sospechando que hay algún vínculo entre Miles y Flora y los fantasmas aunque en apariencia ellos no reconocen nada. Este es otro elemento de sumo interés en la novela. La relación de los niños con los fantasmas. Como vemos todos los temas que toca la novela han sido explotados hasta la saciedad en infinidad de ocasiones en el mundo del cine.
La lectura de esta novela, si quieren la pueden hacer en el siguiente enlace:

Ficha técnica:
Título: Otra vuelta de tuerca.
119 páginas
Autor: Henry James
Ciro ediciones, SA
www.ciroediciones.com
Traducción: Domingo Santos
ISBN:978-84-96878-78-2
Sobre el autor:

El escritor norteamericano Henry James
Henry James. (1843-1916). Escritor y crítico literario estadounidense que adquirió la nacionalidad británica en 1915. En sus escritos destaca una perfecta caracterización psicológica de sus personajes cuyos personajes suelen ser mujeres frágiles y valerosas como la protagonista de "Otra vuelta de tuerca". Fue un gran escritor epistolar. Se tienen de él más de 10000 cartas.  Si quieren leer una anécdota suya, Antonio Muñoz Molina en su blog: "Escrito en un instante" nos la cuenta.
Esta novela ha sido llevada al cine en varias ocasiones, por ejemplo en 1961 con el título de  "Los inocentes"  de Jack Clayton, y que contó con la colaboración de Truman Capote en la adaptación de la novela al guión.
Si quieren ver un vídeo promocional de una versión actual pueden clicar aquí:

Espero que esta entrada les anime a leer, si tienen la oportunidad,  la novela si no lo han hecho ya.
Un saludo y hasta la próxima entrada.

Comentarios

  1. Spinoza pensaba que las casualidades no existen, sino que toda una serie de acontecimientos están establecidos para que una cosa ocurra de un modo determinado y no de otro. En tu caso da qué pensar el modo en que llegaste a la lectura de este libro, parecería que todo estaba preparado... Opino como tú que lo verdaderamente bueno de esta novela (no la he leído pero lo haré sin duda) es que es el germen de un montón de relatos y sobre todo películas de terror psicológico basados en los mismos presupuestos. Una de las mejores, en mi opinión, es El sexto sentido. Otro comentario que me viene a la mente es que el mismísimo Henry James podría actuar en una película de terror sin desmerecer nada. Parece que la novela le va como anillo al dedo...¡Vaya cara!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La verdad es que tiene usted razón esa cara tiene un aire tétrico

      Eliminar
    2. Hay otros retratos suyos en los que sale mucho más favorecido, como por ejemplo el que aparece en el blog de Antonio Muñoz Molina. Pero yo escogí ese por estar más a juego con su novela.

      Eliminar
  2. Bueno creo que no he elegido el retrato más favorecedor del escritor. En otros estaba mejor, pero este iba más a juego con su novela. Interesante debate: Casualidades o causalidades.

    ResponderEliminar
  3. Hace años luz que leí esta novela por lo que no estoy en situación de hacer comentario alguno.En un principio pensé pasar por alto este tema pues estoy enzarzada en la lectura de un libro bastante denso y no veía apropiado interrumpir la lectura. Pero han podido la vocación y la profesión. He empezado a releerlo y pienso estar lista para comentar el lunes.
    No obstante voy a anticipar dos cositas. No estoy totalmente de acuerdo con eso de que lo verdaderamente bueno de esta novela sea el germen de relatos y películas.....es como decir que "El Quijote "es bueno por todo lo que ha generado,que es mucho. Una obra de arte, pienso, es bueena o mala per se; lo demás viene dado por añadidura.
    Otra cosa:La novela está escrita, se ve en el comienzo, siguiendo una técnica narrativa que se remonta a tiempos remotos, Por un lado recurre a la tertulia de un grupo de gente que al amor de la lumbre cuenta historias, lo que nos lleva casi al cuento de cuentos o narración enmarcada. Hay muchos ejemplos ; uno "El Decamerón". Por otro, la estrategia narrativa del texto encontardo. Hasta Cervantes se valió de ello. Seguiré.

    ResponderEliminar
  4. Bueno, con tus apreciaciones sobre el libro se hace evidente el gran conocimiento de la literatura que tienes, y que excede con mucho al del autor de esta reseña que no pretende otra cosa que hacer un comentario completamente informal y desenfadado nada académico. Tienes razón en el valor intrínseco de una obra de arte, pero en mi opinión cuando el estilo de un autor ha logrado crear escuela para mí es un valor añadido. Me has dejado con una duda ¿qué libro bastante denso te traes entre manos?
    Juanma.

    ResponderEliminar
  5. El libro que me traigo entre manos es una novela. Es denso no por el contenido( de lo más normal), ni por la estructura (muy al uso hoy). Es por la forma. Es un alarde ligüístico o idiomático o las dos cosas. El autor hace gala de un uso inusual del idioma y de una riqueza léxica tal que agota. Ya te contaré más en otro momento y lugar más idóneo.
    Ha sido una suerte releer "Otra vuelta de tuerca" pues he disfrutado mucho más que lo hice cuando la primera lectura y , de paso, le he dado al texto unas vueltas de tueca más. Gracias por haber sacado este tema.

    ResponderEliminar
  6. Sigo con la intriga de qué novela será. Con respecto a las ideas sobre la educación que aparecen en boca de la institutriz a mí me llama poderosamente la atención de que ella se encargara de su instrucción, sin más ni más. Hoy día eso no sería posible.

    ResponderEliminar
  7. ¡Perdón! Me dí cuenta tarde deque no te había dado el título de la novela. Es "El espíritu áspero" de Gonzalo Hidalgo Bayal (Tusquets)
    Efectivamente hoy no sería posible, pero es difícil y, a veces quizá, ni deberíamosmos intentarlo, entender desde el punto de vista actual, el pasado. Mi abuela materna fue maestra a los 11 años. La nombraron para una escuela en un pueblecito, El Castell de Guadalest, su padre la llevó, de acuerdo con el cura y el alcalde buscaron alguien que supiera leer y escribir y tuviera laedad adecuada para que la sustituyera y se la volvió a llevar a casa. Cuando mi abuela tuvo edad para desempeñar esa función volvió y ya fue maestra hasta los 70 años. Y eso era a finales del siglo XIX, por la época de la Generación del 98,más o menos.¿Qué te parece?

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Tu comentario es muy útil para mí. Tus reflexiones enriquecerán las mías. Y constituyen la esencia de este blog. Muchas gracias.

Entradas populares